Vara kompisars son har den har t-shirten (han ar drygt 1,5 ar). Han ar amerikan men har en tamiltalande barnskoterska och foljaktligen pratar han en blandning av tamil och engelska. Sa han kallar den har trojan for "Obama kal" kal=sten pa tamil. Vilket bade hans foraldrar och jag och maken tycker ar hysteriskt roligt av nagon anledning.
O vad jag onskar att E skulle prata en blandning av engelska, svenska och tamil. Men det ar i alla fall riktigt coolt att hon numera sager No, thank you och down till folk som bara pratar engelska. Och Nej, tack och ner till oss andra. Jag visste ju att det funkar sa for sma barn som blir tvasprakiga. Men det ar inte mindre coolt for det. Igar sa hon forrestn sin forsta treordsmening: E sparkar mamma.
Monday, March 9, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Det är jätteroligt att följa utvecklingen av tvåspråkighet. Det kommer så mkt finurligheter. StorAgenten pratar "ren" svenska med dagisbarnen men blandar med engelska till fröknarna, precis som "jomen de kan ju engelska också".
Post a Comment